Bilingual People Vs. Google Translate

Bilingual people try to decipher various phrases in Google Translate. Hilarity ensues. 😂
Watch all React Special Eps: fbereact.com/RCSpecials
Join the SuperFam and support FBE: trvision.net/nameof-Reactjoin
SUBSCRIBE & HIT THE 🔔. New Videos 12pm PT on REACT: fbereact.com/SubscribeREACT
Watch More from React: fbereact.com/REACTallepisodes
Watch More from FBE: fbereact.com/FBEallreactepisodes
Join us LIVE on FBE2 every Tuesday and Friday at 3pm PST.
Sign Up for Our Newsletter: fbereact.com/info
Reactors Featured:
Brittany
instagram.com/brittcuadra/
Carol
Edward
instagram.com/its_ed/
Gary
instagram.com/klewg/
Jasser
trvision.net/nameof-jassarmar
Josie
instagram.com/josie.eldersreact/
Rna
instagram.com/heyitsrna/
Sheila
trvision.net/nameof-sheilacuriel
MERCH 👕 www.shopfbe.com
Follow FBE:
FBE WEBSITE: fbeteam.com/
FBE: trvision.net/nameof-FBE
REACT: trvision.net/nameof-REACT
FBE2: trvision.net/nameof-FBE2
FBELive: trvision.net/nameof-fbelive
FACEBOOK: facebook.com/FBE
FACEBOOK: facebook.com/FBEShows
TWITTER: twitter.com/fbe
INSTAGRAM: instagram.com/f/fbe
SNAPCHAT: fbereact.com/snapchat
DISCORD: fbereact.com/FBEdiscord
TWITCH: www.twitch.tv/fbelive
AMAZON: www.amazon.com/v/FBE
XUMO: fbereact.com/xumo
SEND US STUFF:
FBE
P.O. BOX 4324
Valley Village, CA 91617-4324
Credits:
Senior Producer - Ethan Weiser
Associate Producer - Amanda Santana
Executive Producers - Benny Fine & Rafi Fine
Head of Production - Harris Sherman
Director of Production - Levi Smock
Executive Producer - Ricky Sans
Production Manager - Seung-Wan Choi
Casting & Talent Relations - Steven Causey
Production Coordinator - Alberto Aguirre
Asst. Production Coordinator - Laura Lareau
Coordinator Assistant - Ashley Paz
Post Manager - Emily McGuiness
Post Supervisor - Nick Weiss-Richmond
Editor - Chris Haynes
Assistant Editor - Lucas Griffith, Geoffrey Gaskins, Amanda Santana
DP & Studio Manager - Sam Kim
Production Technicians - Aaron See
Production Assistant - Michael Jarrett
Thumbnail Graphics - Lindsey Kindt & Kat Nieto & James Jennings
Set Design - Melissa Judson
Theme Music - Cyrus Ghahremania
© FBE, Inc
Bilingual People Vs. Google Translate

Herunterladen

YORUMLAR

  • Follow us on Instagram instagram.com/f/fbe/ AND follow us on twitter: twitter.com/fbe ! Q&As, Casting notices to join the cast and more! Be part of the FBE Family! Subscribe, then hit the 🔔! Notification Squad: We respond to comments the first 30 minutes a video is uploaded, so be sure to turn on notifications and come say hi sometime! Thank you for supporting us all & our company! You’re all amazing! - FBE Team

    REACTREACT5 aylar önce
    • m.facebook.com/questions.php?question_id=1187119258002487

      Edward AndersonEdward Anderson5 aylar önce
    • I wish Adults Teens College kids and elders react to Transformers toys TV shows and movies

      Jordan OngJordan Ong5 aylar önce
    • Josie challenge, 12:58

      WSSH SHOPWSSH SHOP5 aylar önce
    • please do more of these!!!

      kneemankneeman5 aylar önce
    • 1:40 native literally

      WSSH SHOPWSSH SHOP5 aylar önce
  • I speak one of the most known languages and one of the least known languages (English and Gujarati, yes im indian)

    Qwen PlayzQwen Playz4 aylar önce
  • Im a Filipino but, "URI NG PIPI" WTF ?!?!?

    Marc MengMarc Meng4 aylar önce
  • sheila be bullshitting about how she learned English back... lol everytime she got a story.

    Tim cTim c4 aylar önce
  • The filipino language is too bad aughh

    Zero TwoZero Two4 aylar önce
    • Oo nga

      Noel BañaresNoel Bañares4 aylar önce
  • *"the job is very talented"*

    AnimalariousAnimalarious4 aylar önce
    • @Erick Sanchez no or malinda won't have funny videos anymore

      •AniWolfCat• OhMyDog • 90 Years ago•AniWolfCat• OhMyDog • 90 Years ago4 aylar önce
    • Google needs to fix those translations...

      Erick SanchezErick Sanchez4 aylar önce
  • nothing makes sense in google translate

    CzarAice01 (CIGMA)CzarAice01 (CIGMA)4 aylar önce
    • U right

      Noel BañaresNoel Bañares4 aylar önce
  • the filipino sentence in the start is wrong

    CzarAice01 (CIGMA)CzarAice01 (CIGMA)4 aylar önce
  • I have no idea if im bilingual or not I speak English and Indonesia

    GinaOwO TMGinaOwO TM4 aylar önce
    • @Daniel galvan im bilingual huh?

      GinaOwO TMGinaOwO TM4 aylar önce
    • @urniverse cool, cool

      GinaOwO TMGinaOwO TM4 aylar önce
    • Bilingual means that you speak two languages, so...

      Daniel galvanDaniel galvan4 aylar önce
    • Yes you are

      urniverseurniverse4 aylar önce
  • This spanish translation is sooo baad XD It makes me feel like i have superpowers Best part of the video: "mapa de maquina = master card"

    marcela papitamarcela papita4 aylar önce
  • You know what you should do...youtubers try not to eat challenge🤯

    Thedemon And unicornThedemon And unicorn4 aylar önce
  • What really happened is that, when the girls wanted to translate from Spanish to English with Google translator everything was a mess and that's because translating with Google in Spanish is a bad idea. Nothing makes sense.

    santiago rene roque narvaezsantiago rene roque narvaez4 aylar önce
    • santiago rene roque narvaez yes, spanish is complicated to translate

      marcela papitamarcela papita4 aylar önce
  • El español fue un poco random ya por el final.. x'D "El trabajo es muy talentoso" WTFFFFFF!!?? xD

    Yuki AisakaYuki Aisaka4 aylar önce
  • Oh shoot REACT! Arabic is written from right to left and the letters are supposed to be connected (cursive is the default and only way to write). All of the writings in the blue boxes were wrong in that sense xD

    Renad -AimHigh GroupRenad -AimHigh Group4 aylar önce
  • I also answered may the force be with you bec the real translation is may the power be with you😂

    I See YOUI See YOU4 aylar önce
  • I played the game as well

    I See YOUI See YOU4 aylar önce
  • I love how the sound of their voices kind of changes depending on the language:0

    Melissa MartinezMelissa Martinez4 aylar önce
  • there Arabic is bad 😂 ما يعرفون اللغة عدل و انها تنكتب من اليمين لليسار و ليس من اليسار مثل الانجليزي

    LulwaLulwa4 aylar önce
  • This looks easy

    K-VK-V4 aylar önce
    • Its really not lol

      Matthew MMatthew M4 aylar önce
  • i know chinese only lolEdit:it was pretty easy with chinese because i know mopvies and i know chinese very well i failed it once

    Vynson YapVynson Yap4 aylar önce
  • Changing Filipino to English is kinds difficult...

    Just MonikaJust Monika4 aylar önce
    • yea, i can't keep up :')

      phantomjoharaphantomjohara4 aylar önce
  • the Tagalog translation is way to off

    Munch PonferradaMunch Ponferrada4 aylar önce
  • Why’d they not have French

    CorineCorine4 aylar önce
    • I wanted to play along with French and german

      The riff RepeaterThe riff Repeater4 aylar önce
    • Yeah I was dissapointed too because I wanted to play along

      max youngmax young4 aylar önce
  • DONDE ESTA MI GENTE LATINA

    JJDAGUY 24JJDAGUY 244 aylar önce
  • The Tagalog translation is way off.

    Alkhemist 95Alkhemist 954 aylar önce
  • My Korean teacher used to tell us Google Translate is the devil. I'm seeing how right she was.

    Casual OtakuCasual Otaku4 aylar önce
  • RUSSIANS REPRESENT

    Russian Grandma CookingRussian Grandma Cooking4 aylar önce
  • 𝕒𝕔𝕥𝕦𝕒𝕝𝕝𝕪 𝕘𝕠𝕠𝕘𝕝𝕖 𝕥𝕣𝕒𝕟𝕤𝕝𝕒𝕥𝕖 𝕚𝕤 𝕒𝕔𝕔𝕦𝕣𝕒𝕥𝕖, 𝕖𝕟𝕘𝕝𝕚𝕤𝕙 𝕚𝕤 𝕛𝕦𝕤𝕥 𝕒 𝕕𝕦𝕞𝕓 𝕝𝕒𝕟𝕘𝕦𝕒𝕘𝕖 🦄🦄🦄

    general propertygeneral property4 aylar önce
    • I think the problem people actually have with google translate is that in different language sentences are structures differently and one word might have different meanings. That's why it's wrong so often

      toulouseeetoulouseee4 aylar önce
  • I understand Spanish cause i live in Mexico XD

    Moon LightMoon Light4 aylar önce
  • Right im chinese and i know nothing. As i dont watch Spiderman and idk mastercard motto or smth xD. The L one all i know Loser

    조이이잉씨조이이잉씨4 aylar önce
  • Watching this I wish I was bilingual:,)

    Stella RellaStella Rella4 aylar önce
  • Omg Filipino pala sina nanay XD

    Radical FanRadical Fan4 aylar önce
    • Kaya nga hahahs

      SELUJ ChannelSELUJ Channel4 aylar önce
  • I'm getting Malinda Kathleen Reese vibes from this video. 04:06 - 04:13 That was the litteral translation of what was written. 07:43 - 08:11 They are right. It's the MasterCard Spot slogan,but the last part doesn't match. In Italian the correct translation would be:"Ci sono cose che non si possono comprare,per tutto il resto c'è Master Card".I never forgot that spot!😅 08:33 - 08:47 She got close enough. 09:25 - 09:38 Again..that IS the sense of it!They basically got it right..they didn't use the exact same words,but the meaning is totally there! 10:45 - 10:48 Yep.When I heard the real sentence I was like,NO WAY,that is NOT the translation of that!Not even close!In Italian it's:"Da un grande potere derivano grandi responsabilità.",in Spanish I think it's:"Un gran poder conlleva una gran responsabilidad."(which is pretty similar)...it has *nothing* to do with that sentence over there!

    NicamonNicamon4 aylar önce
    • @Nguyễn Hữu Thắng Well..technically I only speak Italian(my mother language)and English(that I studied at school and practiced watching TV series),but since a lot of spanish words are similar to italian words I am often able to understand Spanish as well.

      NicamonNicamon4 aylar önce
    • You speak 3 languages? Wow

      Nguyễn Hữu ThắngNguyễn Hữu Thắng4 aylar önce
  • Google translate isn't very good. That's why lots of language teachers dont recommend it

    jairo chavezjairo chavez4 aylar önce
  • La oración en español está mal escrita "Hay cosas que no se pueden comprar. Para todo lo demás, está Máster Card" La palabra "mapa" no tiene nada que ver...

    Bort hernándezBort hernández4 aylar önce
    • Si

      Niya._.annoybxbýNiya._.annoybxbý4 aylar önce
    • Bort hernández es porque fue traducido por 4 lenguajes diferentes y cada vez que se traduce se va perdiendo el contexto y significado

      EsTaNo_ 21EsTaNo_ 214 aylar önce
  • Si yo no entiendo ni ingles que hago viendo este video xd

    Ken :vKen :v4 aylar önce
    • Yo habló inglés y entiendo tmbn hi see im talking english ok

      Mahia GonzalezMahia Gonzalez4 aylar önce
  • For the next time: 1- Arabic is written from right to left. 2- The letters are attached, otherwise they mean nothing. 🤷‍♂️

    Muhaidar HaidarMuhaidar Haidar4 aylar önce
    • I know, they messed up

      Salem AlmarriSalem Almarri4 aylar önce
  • As a language lover, I love this vdo so much! Please make more episodes like this!

    Sira SuchintabandidSira Suchintabandid4 aylar önce
  • Why is the Arabic written like that it’s wrong XD

    Mona HMona H4 aylar önce
  • so that means Chinese and English language are close relatives

    Alysa FajardAlysa Fajard4 aylar önce
  • May the power be with you. maybe they omitted responsibility because the word used will be somewhat spanish and will giveaway the word responsibility.

    Alysa FajardAlysa Fajard4 aylar önce
  • oH nO iM nOw BYE-lingual

    iTengokuiTengoku4 aylar önce
  • for the last quote it doesnt say bones in arabic 😂😂 عظمة is from the word عظيم which is great

    Lama DLama D4 aylar önce
  • Google Translate is pretty crap, especially when translating Cantonese to English. Cantonese has a lot of slang. Mandarin to English is a little bit better.

    Angel's WingsAngel's Wings4 aylar önce
  • REACT 's computer displayed some Chinese characters as random codes instead of displaying it normally…this is so frustrating

    张宝奇张宝奇4 aylar önce
  • I loooove rna's nails I love the different colors are awesome!!

    Jason kalinakovJason kalinakov4 aylar önce
  • Pls include dutch in the next episode

    Birgit LeuverinkBirgit Leuverink4 aylar önce
  • C'mon guys, don't be too serious. That's why its a game, it's not mean to be entirely accurate. Anyway, it's really fun watching this haha

    Price 627Price 6274 aylar önce
  • Brittany and Sheila ❤❤❤ My hispanic girls 🇦🇷🇨🇱🇪🇸🇲🇽🇵🇷🇺🇾🇻🇪 Screw Google translator man, that Spiderman reference looked anything BUT the spider reference.

    Allen CoronaAllen Corona4 aylar önce
  • Those last Spanish translations...

    Felipe MezaFelipe Meza4 aylar önce
  • should have played the clip for us first then it would have been more fun watching them guess

    dustyb58dustyb584 aylar önce
  • I knew it! those elders are pinoys hahahaha that's why when i first saw josie reacting to Queen i feel weird about her english hahaha i really feel that way when a native pinoy speaks english in pinoy accent

    iLightiLight4 aylar önce
  • pipi hahaha ano un?

    iLightiLight4 aylar önce
  • Lol y’all really screwed over those Spanish people over. Those last translations were terrible

    tj novatj nova4 aylar önce
  • A lot of these comments are saying how bad the translations were and that's kind of the point of the game. Otherwise, it'd just be people reading things in their native tongue.

    Jeff GeoffersonJeff Geofferson4 aylar önce
  • Those stupids can't speak Arabic

    MR TAMIMIMR TAMIMI4 aylar önce
  • Google translate was never a 100% reliable tool for translating language, but I do notice the significant improvements it had over the past few years. It used to be totally unintelligible and lost a lot in translation, but nowadays it seem to be picking up on some grammar and slangs. Quite helpful when I learn a new language (of course always do double checks)

    Hee dictatedHee dictated4 aylar önce
  • Who else mixes their 60s and their 70s up in Spanish 😂

    jesus ramierezjesus ramierez4 aylar önce
    • A French speaker?

      Matthew MMatthew M4 aylar önce
  • un gran poder conlleva una gran responsabilidad, porque dice "el trabajo es muy talentoso" no entiendo quien tradujo eso hahaha

    FlameRMychuZFlameRMychuZ4 aylar önce
  • I'm studying Spanish thank God I didn't use Google translate cuz sheesh

    Auset AliAuset Ali4 aylar önce
  • Josie is so adorable 🥺🥺🥺🥺💗

    AnaluuiissaAnaluuiissa4 aylar önce
  • THE SPANISH ONE IS WAYYY OFF LMAOOO Google translate step up your game man

    TMR _TMR _4 aylar önce
  • Mastercard= Mapa Maquina??????? MasterCarda= Tarjeta maestra in spanih but they using mastercard

    aza Jifaaza Jifa4 aylar önce
  • The last Spanish translation was so bad literally no one would be able of getting it.

    -Cyanite--Cyanite-4 aylar önce
  • عظمى وليس عضم 😂😂

    aladdin charradialaddin charradi4 aylar önce
  • What’s with the spanish translation and I thought “El bromas” was bad, “El trabajo es muy talentoso” has nothing to do with uncle Ben. Great episode.

    f3rns _f3rns _4 aylar önce
  • In spanish MasterCard was just... MasterCard 😂😂😂 so funny to watch how Google is so literal about it. xd

    LaLiKALaLiKA4 aylar önce
  • you are writing the Arabic wrong!

    Noobcore gamerNoobcore gamer4 aylar önce
    • Noobcore gamer i was about to say that lmao

      Lamees XoxoLamees Xoxo4 aylar önce
  • "With great power comes great responsibility" *several Tagalog google translates later* "May the force be with you"

    Chicken NuggetChicken Nugget4 aylar önce
  • Spanish being dirty to us Freaking synonyms

    Pro Jey96Pro Jey964 aylar önce
Bilingual People Vs. Google Translate